в

Абай: Мәңгілік сөздер

Қазақ даласының ұлы перзенті, ақын әрі жазушы, ағартушы және реформатор, аудармашы және әдебиеттанушы — Абай Құнанбаев әлем тарихында қазақ әдебиетінің асқақ үлгісі ретінде мойындалған тұлға ретінде орын алды. Оның шығармалары әлемнің көптеген тілдеріне аударылған. Бұл — бәлкім, шығармашылығына арнап музей ашылған, Ұлыбритания астанасы Лондонда да экспозициясы бар жалғыз қазақ жазушысы.

Оның шәкірті Роллан Сейсенбаев Абай Құнанбаевтың бүкіл мұрасын үзік-үзік жинап, Қазақстан тарихының інжу-маржанына айналған көрмені жасақтады. Бірақ көпшілік біле бермейтін бір жайт — Абайдың шығармаларының көбі бізге тек оның шәкірттері мен тыңдаушыларының қадірлеп, жатқа айтып, ел арасында кеңінен таратқанының арқасында жеткені. Белгілі деректерге сүйенсек, ақын ешқашан өлеңдерін өзі жазбаған, оларды әрдайым экспромтпен, яғни дайындықсыз, жатқа айтқан. Сондықтан да оның талай еңбектері бізге жетпей, бір парақ қағазда жазылып, өкінішке қарай, мәңгілікке жоғалған болуы мүмкін.

Алайда ел есінде жатталып, бір-біріне аманаттай жеткізілген өлең жолдары мен ойлары енді халқымыздың тарихының ажырамас бөлігіне айналды. Биыл ұлы ақынның туғанына 180 жыл толып отыр. Оның өлеңдері мен поэмаларындағы жолдар, «Қара сөздеріндегі» тағылымы – халқымыздың рухани мұрасы, баға жетпес байлығы.

Абай Құнанбаевтың шығармаларын аударған аудармашылардың бірі оның өлеңдеріндегі бейнелер мен ойлар ұлттық дүниетаным мен болмыспен соншалық тығыз байланысты болғандықтан, оларды басқа тілге тура мағынада аудару мүмкін еместігін айтқан еді. Оларды тек басқа кеңістікке бейімдеп, қазақ даласының дана перзентінің даналығын жеткізуге тырысуға болады…

Абай: слова на века

В Усть-Каменогорске возложили цветы к памятнику Абая Кунанбаева