15 миллионов тенге выделили на оборудование для синхронного перевода спектаклей Драмтеатра ВКО

Как сообщили в пресс-службе театра, средства выделили из областного бюджета.

«На приобретение оборудования было выделено 15 миллионов тенге. Настройкой занималась выигравшая конкурс фирма из Алматы – ТОО «Диджест». Всего было приобретено 200 комплектов, состоящих из приемников и наушников», — рассказали в пресс-службе ВКО Драмтеатра.

Там добавили, что синхронный перевод спектаклей с казахского на русский язык проводит актриса Аяулым Болатказиева. Она – выпускница Казахской национальной академии искусств имени Т. Жургенова по специальности «Артист разговорного жанра».

Сейчас в театре для зрителей показывают два спектакля на казахском языке с синхронным переводом. В планах расширить список таких постановок.

Новые статьи

Ремонт Иртышского моста в Усть-Каменогорске начнут в июне

С 1 июня в областном центре стартуют ремонтные работы на Иртышском мосту. Объект является ключевой артерией города и уже давно нуждается в ремонте. Подрядчик,...

В Усть-Каменогорске решается вопрос с туалетами в общественных местах

Проблему с санузлами в областном центре будут решать с помощью малого бизнеса. Сейчас имеющиеся в городе туалеты практически не функционируют. Недавно глава города Алмат Акышов...

Внутренний туризм в Казахстане бьет рекорды, несмотря на рост цен

В Казахстане продолжается активный рост внутреннего туризма. По итогам 2025 года количество туристов, размещённых в гостиницах и других объектах размещения, достигло 8,7 млн человек,...

Аварийность на платных трассах страны снизилась на 20%

С конца 2024 года на республиканских автодорогах Казахстана внедряют систему контроля средней скорости движения. Сейчас она действует на восьми платных участках общей протяженностью 1,8...