15 миллионов тенге выделили на оборудование для синхронного перевода спектаклей Драмтеатра ВКО

Как сообщили в пресс-службе театра, средства выделили из областного бюджета.

«На приобретение оборудования было выделено 15 миллионов тенге. Настройкой занималась выигравшая конкурс фирма из Алматы – ТОО «Диджест». Всего было приобретено 200 комплектов, состоящих из приемников и наушников», — рассказали в пресс-службе ВКО Драмтеатра.

Там добавили, что синхронный перевод спектаклей с казахского на русский язык проводит актриса Аяулым Болатказиева. Она – выпускница Казахской национальной академии искусств имени Т. Жургенова по специальности «Артист разговорного жанра».

Сейчас в театре для зрителей показывают два спектакля на казахском языке с синхронным переводом. В планах расширить список таких постановок.

Новые статьи

Олжас Бектенов призвал бизнес активнее поддерживать инклюзивные проекты в Казахстане

В правительстве Казахстана обсудили вопросы расширения социальной ответственности бизнеса и реализации инклюзивной политики. Заседание прошло под председательством премьер-министра Олжаса Бектенова. В ходе встречи был заслушан...

Более 230 тысяч детей с особыми образовательными потребностями получат комплексную поддержку в Казахстане

В Казахстане продолжается системная работа по развитию инклюзивного образования и обеспечению равного доступа к знаниям для всех детей. О текущих результатах на заседании правительства...

Охват скринингами в Казахстане вырос на 25%

В Казахстане значительно расширили охват населения профилактическими обследованиями. Об этом на заседании правительства сообщила министр здравоохранения Акмарал Альназарова. По её словам, развитие системы здравоохранения сегодня...

В Казахстане реализовано более 100 социальных проектов для развития инклюзивной среды

В Казахстане продолжается системная работа по формированию инклюзивного общества. О реализуемых мерах на заседании Правительства сообщил председатель правления АО Фонда «Самрук-Казына» Нурлан Жакупов. По его...